Название группы

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Мой юный неведомый друг! Не старайся выхватить из глубин подсознания и вытащить на свет самое идиотское слово или кретиническое сочетание оных, какое ты знаешь, на том лишь основании, что оно “круто” звучит. Помни: за тебя на этом поле уже все сделали.

Обнаружен блокировщик объявлений!

Развитие нашего сайта возможно только благодаря показу рекламы нашим посетителям. Пожалуйста, поддержите нас, отключив AdBlock.

Инструкция по отключению - здесь.
Спасибо!

Руководствуйся при выборе названия для группы здравым смыслом Твитнуть

Во-первых, мы опять плетемся в хвосте у Запада, и ничего лаконичнее или, напротив, красочнее наименований “Деревянная п!#да” или “Венди и ее менструальные циклы” тебе в голову не придет (всех, кто полагает, что указанные словосочетания – плод дегенеративного воображения автора, отсылаем вот к этому списку, весьма исчерпывающему, чья подлинность заверена).

А во-вторых, и на российском рынке столько титлов, которые способны прийти в голову только умственному паралитику, что ты против “Крематория”, “Агаты Кристи”, “Эпидемии”, “Чердака офицера”, “Деградации” (самокритично! – авт.), “Ножа для фрау Мюллер”, “Корней”, “Футбола” и “Предсмертной рвоты” все равно будешь выглядеть бледно.

Безусловно, названия группы “Четыре мудилы” или “Лохнесский козел” запомнятся слушателям надолго, если только ты доберешься с ними до слушателя и у того, завидя афиши, не возникнет желание сразу уехать в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов и никогда более оттуда не возвращаться, покуда по земле ходят такие остолопы.

Равным образом хочу тебя предостеречь, мой юный неведомый друг, от названий возвышенных и утонченных. Ты не поверишь, но на свете существует масса черствых людей, которым при виде сочетаний “Четыре бледных эльфа” и “Незнакомка в пруду” захочется не всплакнуть, а ржать самым наглым и ранящим твою душу образом. Эти бесстыжие мерзавцы до сих пор угорают от названий “Моя умирающая невеста” и “Потерянный рай”. Вот какие плохие люди живут на свете, и, хочу тебя огорчить, – их большинство.

Не рекомендуется, мой юный друг, также пытаться переводить или имитировать переводы с бусурманского. Группа “Конец фильма” своим названием вызвала только неприличные ассоциации. Группа “Сегодня ночью” – тоже, вкупе с желанием узнать, что же было вчерашней ночью, раз сегодня на свет вылезли такие убогие существа. Не подставляйся заранее. У тебя будет к этому еще масса поводов.

Словом, мой юный неведомый друг, руководствуйся при выборе названия для группы здравым смыслом. Хотя какой у тебя здравый смысл, если ты в нашей стране решил заняться музыкой?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Originally posted 2010-03-30 18:11:39.

0 0 vote
Article Rating
По материалам:
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: